|
|
Login |
 |
< Prev Index
... 31-40
41-50
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
... Next >
Surah: 61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
Surah 68. El CálamoAl-Calam

¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
- n. ¡Por el cálamo y lo que escriban!
- ¡Por la gracia de tu Señor, que tú no eres un poseso!
- Tendrás, ciertamente, una recompensa ininterrumpida.
- Eres, sí, de eminente carácter.
- Tú verás y ellos verán
- quién de vosotros es el tentado.
- Tu Señor sabe mejor que nadie quiénes se extravían de Su camino y sabe mejor que nadie quiénes siguen la buena dirección.
- ¡No obedezcas, pues, a los desmentidores!
- Desearían que fueras condescendiente, para serlo ellos también.
- ¡No obedezcas a ningún vil jurador.
- al pertinaz difamador, que va sembrando calumnias,
- a quien impide el bien, al violador de la ley, al pecador,
- al arrogante y, encima, bastardo,
- so pretexto de poseer hacienda e hijos varones!
- Cuando se le recitan Nuestras aleyas, dice: «¡Patrañas de los antiguos!»
- ¡Le marcaremos en el hocico!
- Les hemos probado como probamos a los dueños del jardín. Cuando juraron que cogerían sus frutos por la mañana,
- sin hacer salvedad.
- Mientras dormían, cayó sobre él un azote enviado por tu Señor
- y amaneció como si hubiera sido arrasado.
- Por la mañana, se llamaron unos a otros:
- «¡Vamos temprano a nuestro campo, si queremos coger los frutos!»
- Y se pusieron en camino, cuchicheando:
- «¡Ciertamente, hoy no admitiremos a ningún pobre!»
- Marcharon, pues, temprano, convencidos de que serían capaces de llevar a cabo su propósito.
- Cuando lo vieron, dijeron: «¡Seguro que nos hemos extraviado!
- ¡No, se nos ha despojado!»
- El más moderado de ellos dijo: «¿No os lo había dicho? ¿Por qué no glorificáis?»
- Dijeron: «¡Gloria a nuestro Señor! ¡Hemos obrado impíamente!»
- Y pusiéronse a recriminarse.
- Dijeron: «¡Ay de nosotros, que hemos sido rebeldes!
- Quizá nos dé nuestros Señor, a cambio, algo mejor que éste. Deseamos ardientemente a nuestro Señor».
- Tal fue el castigo. Pero el castigo de la otra vida es mayor aún. Si supieran...
- Los que temen a Alá tendrán, junto a su Señor. los jardines de la Delicia.
- ¿Vamos, pues, a tratar igual a los que se someten a Alá que a los pecadores?
- ¿Qué os pasa? ¿Qué manera de juzgar es ésa?
- ¿O es que disponéis de una Escritura para estudiar?
- Tendríais en ella lo que deseáis.
- ¿O es que nos atan a vosotros juramentos que nos obligan hasta el día de la Resurrección? Obtendríais lo que juzgarais.
- Pregúntales quién responde de ello.
- ¿O es que tienen asociados? Pues, ¡que traigan a sus asociados, si es verdad lo que dicen!
- El día que las cosas se pongan mal y sean invitados a prosternarse, no podrán.
- Abatida la mirada, cubiertos de humillación, porque fueron invitados a prosternarse cuando aún estaban en seguridad...
- ¡Déjame a solas con quienes desmienten este discurso! Les conduciremos paso a paso, sin que sepan cómo.
- Les concedo una prórroga. ¡Mi estratagema es segura!
- ¿O es que les reclamas un salario tal que se vean abrumados de deudas?
- ¿O es que conocen lo oculto y toman nota?
- Espera, pues, paciente la decisión de tu Señor y no hagas como el del pez, cuando clamó en medio de la angustia.
- Si no llega a alcanzarle una gracia de su Señor, habría sido arrojado a una costa desnuda, reprobado.
- Pero su Señor le escogió y le hizo de los justos.
- Poco les falta a los infieles, cuando oyen la Amonestación, para clavar en ti su mirada. Y dicen: «¡Sí, es un poseso!»
- Pero no es sino una amonestación dirigida a todo el mundo.
Surah: 61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
< Prev Index
... 31-40
41-50
51-60
61-70
71-80
81-90
91-100
... Next >
|  |
 |
|