|
|
Login |
 |
< Prev Index
1-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-70
... Next >
Surah: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Surah 25. El CriterioAl-Forcán

¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
- ¡Bendito sea Quien ha revelado el Criterio a Su siervo a fin de que sea monitor para todo el mundo.
- Quien posee el dominio de los cielos y de la tierra, no ha adoptado un hijo ni tiene asociado en el asociado en el dominio, lo ha creado todo y lo ha determinado por completo!
- En lugar de tomarle a Él, han tomado a dioses que no crean nada, sino que ellos mismos son creados, que no disponen, ni siquiera para sí mismos, de lo que puede dañar o aprovechar, y no tienen poder sobre la muerte, ni sobre la vida, ni sobre la resurrección.
- Dicen los infieles: «Esto no es sino una mentira, que él se ha inventado y en la que otra gente le ha ayudado». Obran impía y dolosamente.
- Y dicen: «Patrañas de los antiguos que él se ha apuntado. Se las dictan mañana y tarde».
- Di: «Lo ha revelado Quien conoce el secreto en los cielos y en la tierra. Es indulgente, misericordioso».
- Y dicen: «¿Qué clase de Enviado es éste que se alimenta y pasea por los mercados? ¿Por qué no se le ha mandado de lo alto un ángel que sea, junto a él, monitor...?
- ¿Por qué no se le ha dado un tesoro o por qué no tiene un jardín de cuyos frutos pueda comer...?» Los impíos dicen: «No seguís sino a un hombre hechizado».
- ¡ Mira a qué te comparan! Se extravían y no pueden encontrar un camino.
- ¡Bendito sea Quien, si quiere, puede darte algo mejor que eso: jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, palacios!
- Pero ¡no! Desmienten la Hora y hemos preparado fuego de la gehena para quienes desmienten la Hora.
- Cuando les vea, lejos aún, oirán su furor y bramido.
- Cuando, atados unos a otros, sean precipitados en un lugar estrecho de él, invocarán entonces la destrucción.
- «¡No invoquéis hoy una sola destrucción sino muchas destrucciones!»
- Di: «¿Vale más esto que el Jardín de inmortalidad que se ha prometido a los temerosos de Alá como
retribución y fin último?»
- Inmortales, tendrán cuanto deseen. Es una promesa que obliga a tu Señor.
- El día que Él les congregue, a ellos y a los que servían en lugar de servir a Alá, dirá: «¿Sois vosotros
los que habéis extraviado a estos Mis siervos o ellos solos se han extraviado del Camino?»
- Dirán: «¡Gloria a Ti! No nos estaba bien que tomáramos a otros como amigos, en lugar de tomarte a
Ti. Pero les permitiste gozar tanto, a ellos y a sus padres, que olvidaron la Amonestación y fueron gente
perdida».
- «Os desmienten lo que decís. No podréis escapar al castigo ni encontrar quien os auxilie. A quien de
vosotros obre impíamente le haremos gustar un gran castigo».
- Antes de ti no mandamos más que a enviados que se alimentaban y paseaban por los mercados.
Hemos puesto a algunos de vosotros como prueba para los demás, a ver si tenéis paciencia. Tu Señor
todo lo ve.
- Los que no cuentan con encontrarnos, dicen: «¿Por qué no se nos han enviado de lo alto ángeles o
por qué no vemos a nuestro Señor?» Fueron altivos en sus adentros y se insolentaron sobremanera.
- El día que vean a los ángeles, no habrá, ese día, buenas nuevas para los pecadores. Dirán: «¡Límite
infranqueable!»
- Examinaremos sus obras y haremos de ellas polvo disperso en el aire.
- Ese día los moradores del Jardín gozarán de la mejor morada y del más bello descansadero.
- El día que se desgarre el nubarrón del cielo y sean enviados abajo los ángeles.
- ese día, el dominio, el verdadero, será del Compasivo, y será un día difícil para los infieles.
- el día que el impío se muerda las manos diciendo: «¡Ojalá hubiera seguido un mismo camino que el
Enviado!
- ¡Ay de mí! ¡Ojalá no hubiera tomado a fulano como amigo!
- Me ha desviado de la Amonestación, después de haber venido a mí». El Demonio siempre deja
colgado al hombre.
- El Enviado dice: «¡Señor! ¡Mi pueblo ha cobrado aversión a este Corán !»
- Así hemos asignado a cada profeta un enemigo de entre los pecadores. Pero tu Señor basta como
guía y auxilio.
- Los infieles dicen: «¿Por qué no se le ha revelado el Corán de una vez?» Para, así, confirmar con él tu
corazón. Y lo hemos hecho recitar lenta y claramente.
- No te proponen ninguna parábola que no te aportemos Nosotros el verdadero sentido y la mejor
interpretación.
- Aquéllos que sean congregados, boca abajo, hacia la gehena serán los que se encuentren en la
situación peor y los más extraviados del Camino.
- Dimos a Moisés la Escritura y pusimos a su hermano Aarón como ayudante suyo.
- Y dijimos: «¡Id al pueblo que ha desmentido Nuestros signos!» Y los aniquilamos.
- Y al pueblo de Noé. Cuando desmintió a los enviados, le anegamos e hicimos de él un signo para los
hombres. Y hemos preparado un castigo doloroso para los impíos.
- A los aditas, a los tamudeos, a los habitantes de ar-Rass y a muchas generaciones intermedias...
- A todos les dimos ejemplos y a todos les exterminamos.
- Han pasado por las ruinas de la ciudad sobre la que cayó una lluvia maléfica. Se diría que no la han
visto, porque no esperan una resurrección.
- Cuando te ven, no hacen sino tomarte a burla: «¿Es éste el que Alá ha mandado como enviado?
- Si no llega a ser porque nos hemos mantenido fieles a nuestros dioses, nos habría casi desviado de
ellos». Pero, cuando vean el castigo, sabrán quién se ha extraviado más del Camino.
- ¿Qué te parece quien ha divinizado su pasión? ¿Vas a ser tú su protector?
- ¿Crees que la mayoría oyen o entienden? No son sino como rebaños. No, más extraviados aún del
Camino.
- ¿No ves cómo hace tu Señor que se deslice la sombra? Si quisiera, podría hacerla fija. Además,
hemos hecho del sol guía para ella.
- Luego, la atraemos hacia Nosotros con facilidad.
- Él es Quien ha hecho para vosotros de la noche vestidura, del sueño descanso, del día resurrección.
- Él es Quien envía los vientos como nuncios que preceden a Su misericordia. Hacemos bajar del cielo
agua pura,
- para vivificar con ella un país muerto y dar de beber, entre lo que hemos creado, a la multitud de
rebaños y seres humanos.
- La hemos distribuido entre ellos para que se dejen amonestar, pero la mayoría de los hombres no
quieren sino ser infieles.
- Si hubiéramos querido, habríamos enviado a cada ciudad un monitor.
- No obedezcas, pues, a los infieles y lucha esforzadamente contra ellos, por medio de él.
- Él es Quien ha hecho que las dos grandes masas de agua fluyan: una, dulce, agradable; otra,
salobre, amarga. Ha colocado entre ellas una barrera y límite infranqueable.
- Él es quien ha creado del agua un ser humano, haciendo de él el parentesco por consanguinidad o
por afinidad. Tu Señor es omnipotente.
- Pero, en lugar de servir a Alá, sirven lo que no puede aprovecharles ni dañarles. El infiel es un auxiliar contra su Señor.
- A ti no te hemos enviado sino como nuncio de buenas nuevas y como monitor.
- Di: «No os pido a cambio ningún salario. Sólo que, quien quiera, ¡que emprenda camino hacia su Señor!»
- Y ¡confía en el Viviente, Que no muere! ¡Celebra Sus alabanzas! El está suficientemente informado de los pecados de Sus siervos.
- Él es Quien ha creado en seis días los cielos, la tierra y lo que entre ellos hay. Luego, se ha instalado en el Trono. El Compasivo. ¡Interroga a quien esté bien informado de Él!
- Cuando se les dice: «¡Prosternaos ante el Compasivo!», dicen: «Y ¿qué es 'el Compasivo'? ¿Vamos a prosternarnos sólo porque tú lo ordenes?» Y esto acrecienta su repulsa.
- ¡Bendito sea Quien ha puesto constelaciones en el cielo y entre ellas un luminar y una luna luminosa!
- Él es Quien ha dispuesto que se sucedan la noche y el día para quien quiera dejarse amonestar o quiera dar gracias.
- Los siervos del Compasivo son los que van por la tierra humildemente y que, cuando los ignorantes les dirigen la palabra, dicen: «¡Paz!»
- Pasan la noche ante su Señor, postrados o de pie.
- Dicen: «¡Señor! ¡Aleja de nosotros el castigo de la gehena!» Su castigo es perpetuo.
- Sí es mala como morada y residencia.
- Cuando gastan, no lo hacen con prodigalidad ni con tacañería, -el término medio es lo justo-.
- No invocan a otro dios junto con Alá, no matan a nadie que Alá haya prohibido, si no es con justo motivo, no fornican. Quien comete tal, incurre en castigo.
- El día de la Resurrección se le doblará el castigo y lo sufrirá eternamente humillado.
- No así quien se arrepienta, crea y haga buenas obras. A éstos Alá les cambiará sus malas obras en buenas. Alá es indulgente, misericordioso.
- Quien se arrepienta y obre bien dará muestras de un arrepentimiento sincero.
- No prestan falso testimonio y, cuando pasan y oyen vaniloquio, prosiguen la marcha dígnamente.
- Cuando se les amonesta con los signos de su Señor, no caen al suelo ante ellos, sordos y ciegos.
- Dicen: «¡Señor! ¡Haznos el regalo de que nuestras esposas y descendencia sean nuestra alegría, haz que seamos modelo para los temerosos de Alá!»
- Éstos serán retribuidos con una cámara alta porque tuvieron paciencia. Se les acogerá allí con palabras de salutación y de paz.
- Eternos allí... ¡Qué bello lugar como morada y como residencia!
- Di: «Mi Señor no se cuidaría de vosotros si no Le invocarais. Pero habéis desmentido y es ineludible».
Surah: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
< Prev Index
1-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-70
... Next >
|  |
 |
|