|
|
Login |
 |
< Prev Index
1-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-70
... Next >
Surah: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Surah 2. The Cow
Surah Al-Baqarah
- Alim. Lam. Mim.
- This is the Book; in it is guidance sure, without doubt, to those who fear Allah.
- Who believe in the Unseen, are steadfast in prayer, and spend out of what We have provided for them;
- And who believe in the Revelation sent to thee, and sent before thy time, and (in their hearts) have the assurance of the Hereafter.
- They are on (true) guidance, from their Lord, and it is these who will prosper.
- As to those who reject Faith, it is the same to them whether thou warn them or do not warn them; they will not believe.
- Allah hath set a seal on their hearts and on their hearing, and on their eyes is a veil; great is the penalty they (incur).
- Of the people there are some who say: "We believe in Allah and the Last Day;" but they do not (really) believe.
- Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not!
- In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease: And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to themselves).
- When it is said to them: "Make not mischief on the earth," they say: "Why, we only Want to make peace!"
- Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not.
- When it is said to them: "Believe as the others believe:" They say: "Shall we believe as the fools believe?" Nay, of a surety they are the fools, but they do not know.
- When they meet those who believe, they say: "We believe;" but when they are alone with their evil ones, they say: "We are really with you: We (were) only jesting."
- Allah will throw back their mockery on them, and give them rope in their trespasses; so they will wander like blind ones (To and fro).
- These are they who have bartered Guidance for error: But their traffic is profitless, and they have lost true direction,
- Their similitude is that of a man who kindled a fire; when it lighted all around him, Allah took away their light and left them in utter darkness. So they could not see.
- Deaf, dumb, and blind, they will not return (to the path).
- Or (another similitude) is that of a rain-laden
cloud from the sky: In it are zones of darkness, and thunder and lightning: They
press their fingers in their ears to keep out the stunning thunder-clap, the
while they are in terror of death. But Allah is ever round the rejecters of
Faith!
- The lightning all but snatches away their sight;
every time the light (Helps) them, they walk therein, and when the darkness
grows on them, they stand still. And if Allah willed, He could take away their
faculty of hearing and seeing; for Allah hath power over all things.
- O ye people! Adore your Guardian-Lord, who created
you and those who came before you, that ye may have the chance to learn
righteousness;
- Who has made the earth your couch, and the heavens
your canopy; and sent down rain from the heavens; and brought forth therewith
Fruits for your sustenance; then set not up rivals unto Allah when ye know (the
truth).
- And if ye are in doubt as to what We have revealed
from time to time to Our servant, then produce a Sura like thereunto; and call
your witnesses or helpers (If there are any) besides Allah, if your (doubts) are
true.
- But if ye cannot- and of a surety ye cannot- then
fear the Fire whose fuel is men and stones,— which is prepared for those who
reject Faith.
- But give glad tidings to those who believe and work
righteousness, that their portion is Gardens, beneath which rivers flow. Every
time they are fed with fruits therefrom, they say: "Why, this is what we were
fed with before," for they are given things in similitude; and they have therein
companions pure (and holy); and they abide therein (for ever).
- Allah disdains not to use the similitude of things,
lowest as well as highest. Those who believe know that it is truth from their
Lord; but those who reject Faith say: "What means Allah by this similitude?" By
it He causes many to stray, and many He leads into the right path; but He causes
not to stray, except those who forsake (the path),—
- Those who break Allah's Covenant after it is
ratified, and who sunder what Allah Has ordered to be joined, and do mischief on
earth: These cause loss (only) to themselves.
- How can ye reject the faith in Allah.— seeing that
ye were without life, and He gave you life; then will He cause you to die, and
will again bring you to life; and again to Him will ye return.
- It is He Who hath created for you all things that
are on earth; Moreover His design comprehended the heavens, for He gave order
and perfection to the seven firmaments; and of all things He hath perfect
knowledge.
- Behold, thy Lord said to the angels: "I will create
a vicegerent on earth." They said: "Wilt Thou place therein one who will make
mischief therein and shed blood?— whilst we do celebrate Thy praises and glorify
Thy holy (name)?" He said: "I know what ye know not."
- And He taught Adam the nature of all things; then
He placed them before the angels, and said: "Tell me the nature of these if ye
are right."
- They said: "Glory to Thee, of knowledge We have
none, save what Thou Hast taught us: In truth it is Thou Who art perfect in
knowledge and wisdom."
- He said: "O Adam! Tell them their natures." When he
had told them, Allah said: "Did I not tell you that I know the secrets of heaven
and earth, and I know what ye reveal and what ye conceal?"
- And behold, We said to the angels: "Bow down to
Adam" and they bowed down. Not so Iblis: he refused and was haughty: He was of
those who reject Faith.
- We said: "O Adam! dwell thou and thy wife in the
Garden; and eat of the bountiful things therein as (where and when) ye will; but
approach not this tree, or ye run into harm and transgression."
- Then did Satan make them slip from the (garden),
and get them out of the state (of felicity) in which they had been. We said:
"Get ye down, all (ye people), with enmity between yourselves. On earth will be
your dwelling-place and your means of livelihood — for a time."
- Then learnt Adam from his Lord words of
inspiration, and his Lord Turned towards him; for He is Oft-Returning, Most
Merciful.
- We said: "Get ye down all from here; and if, as is
sure, there comes to you Guidance from me, whosoever follows My guidance, on
them shall be no fear, nor shall they grieve.
- "But those who reject Faith and belie Our Signs,
they shall be companions of the Fire; they shall abide therein."
- O Children of Israel! call to mind the (special)
favour which I bestowed upon you, and fulfil your covenant with Me as I fulfil
My Covenant with you, and fear none but Me.
- And believe in what I reveal, confirming the
revelation which is with you, and be not the first to reject Faith therein, nor
sell My Signs for a small price; and fear Me, and Me alone.
- And cover not Truth with falsehood, nor conceal the
Truth when ye know (what it is).
- And be steadfast in prayer; practise regular
charity; and bow down your heads with those who bow down (in worship).
- Do ye enjoin right conduct on the people, and
forget (To practise it) yourselves, and yet ye study the Scripture? Will ye not
understand?
- Nay, seek ((Allah)'s) help with patient
perseverance and prayer: It is indeed hard, except to those who bring a lowly
spirit,—
- Who bear in mind the certainty that they are to
meet their Lord, and that they are to return to Him.
- Children of Israel! call to mind the (special)
favour which I bestowed upon you, and that I preferred you to all other (for My
Message).
- Then guard yourselves against a day when one soul
shall not avail another nor shall intercession be accepted for her, nor shall
compensation be taken from her, nor shall anyone be helped (from outside).
- And remember, We delivered you from the people of
Pharaoh: They set you hard tasks and punishments, slaughtered your sons and let
your women-folk live; therein was a tremendous trial from your Lord.
- And remember We divided the sea for you and saved
you and drowned Pharaoh's people within your very sight.
- And remember We appointed forty nights for Moses,
and in his absence ye took the calf (for worship), and ye did grievous wrong.
- Even then We did forgive you; there was a chance
for you to be grateful.
- And remember We gave Moses the Scripture and the
Criterion (Between right and wrong): There was a chance for you to be guided
aright.
- And remember Moses said to his people: "O my
people! Ye have indeed wronged yourselves by your worship of the calf: So turn
(in repentance) to your Maker, and slay yourselves (the wrong-doers); that will
be better for you in the sight of your Maker." Then He turned towards you (in
forgiveness): For He is Oft- Returning, Most Merciful.
- And remember ye said: "O Moses! We shall never
believe in thee until we see Allah manifestly," but ye were dazed with thunder
and lighting even as ye looked on.
- Then We raised you up after your death: Ye had the
chance to be grateful.
- And We gave you the shade of clouds and sent down
to you Manna and quails, saying: "Eat of the good things We have provided for
you:" (But they rebelled); to us they did no harm, but they harmed their own
souls.
- And remember We said: "Enter this town, and eat of
the plenty therein as ye wish; but enter the gate with humility, in posture and
in words, and We shall forgive you your faults and increase (the portion of)
those who do good."
- But the transgressors changed the word from that
which had been given them; so We sent on the transgressors a plague from heaven,
for that they infringed (Our command) repeatedly.
- And remember Moses prayed for water for his people;
We said: "Strike the rock with thy staff." Then gushed forth therefrom twelve
springs. Each group knew its own place for water. So eat and drink of the
sustenance provided by Allah, and do no evil nor mischief on the (face of the)
earth.
- And remember ye said: "O Moses! we cannot endure
one kind of food (always); so beseech thy Lord for us to produce for us of what
the earth groweth, -its pot-herbs, and cucumbers, Its garlic, lentils, and
onions." He said: "Will ye exchange the better for the worse? Go ye down to any
town, and ye shall find what ye want!" They were covered with humiliation and
misery; they drew on themselves the wrath of Allah. This because they went on
rejecting the Signs of Allah and slaying His Messengers without just cause. This
because they rebelled and went on transgressing.
- Those who believe (in the Qur'an), and those who
follow the Jewish (scriptures), and the Christians and the Sabians,— any who
believe in Allah and the Last Day, and work righteousness, shall have their
reward with their Lord; on them shall be no fear, nor shall they grieve.
- And remember We took your covenant and We raised
above you (The towering height) of Mount (Sinai) : (Saying): "Hold firmly to
what We have given you and bring (ever) to remembrance what is therein:
Perchance ye may fear Allah."
- But ye turned back thereafter: Had it not been for
the Grace and Mercy of Allah to you, ye had surely been among the lost.
- And well ye knew those amongst you who transgressed
in the matter of the Sabbath: We said to them: "Be ye apes, despised and
rejected."
- So We made it an example to their own time and to
their posterity, and a lesson to those who fear Allah.
- And remember Moses said to his people: "(Allah)
commands that ye sacrifice a heifer." They said: "Makest thou a laughing-stock
of us?" He said: "(Allah) save me from being an ignorant (fool)!"
- They said: "Beseech on our behalf Thy Lord to make
plain to us what (heifer) it is!" He said; "He says: The heifer should be
neither too old nor too young, but of middling age. Now do what ye are
commanded!"
- They said: "Beseech on our behalf Thy Lord to make
plain to us Her colour." He said: "He says: A fawn-coloured heifer, pure and
rich in tone, the admiration of beholders!"
- They said: "Beseech on our behalf Thy Lord to make
plain to us what she is: To us are all heifers alike: We wish indeed for
guidance, if Allah wills."
- He said: "He says: A heifer not trained to till the
soil or water the fields; sound and without blemish." They said: "Now hast thou
brought the truth." Then they offered her in sacrifice, but not with good-will.
- Remember ye slew a man and fell into a dispute
among yourselves as to the crime: But Allah was to bring forth what ye did hide.
- So We said: "Strike the (body) with a piece of the
(heifer)." Thus Allah bringeth the dead to life and showeth you His Signs:
Perchance ye may understand.
- Thenceforth were your hearts hardened: They became
like a rock and even worse in hardness. For among rocks there are some from
which rivers gush forth; others there are which when split asunder send forth
water; and others which sink for fear of Allah. And Allah is not unmindful of
what ye do.
- Can ye (o ye men of Faith) entertain the hope that
they will believe in you?— Seeing that a party of them heard the Word of Allah,
and perverted it knowingly after they understood it.
- Behold! when they meet the men of Faith, they say:
"We believe": But when they meet each other in private, they say: "Shall you
tell them what Allah hath revealed to you, that they may engage you in argument
about it before your Lord?"— Do ye not understand (their aim)?
- Know they not that Allah knoweth what they conceal
and what they reveal?
- And there are among them illiterates, who know not
the Book, but (see therein their own) desires, and they do nothing but
conjecture.
- Then woe to those who write the Book with their own
hands, and then say:"This is from Allah," to traffic with it for miserable
price!— Woe to them for what their hands do write, and for the gain they make
thereby.
- And they say: "The Fire shall not touch us but for
a few numbered days:" Say: "Have ye taken a promise from Allah, for He never
breaks His promise? or is it that ye say of Allah what ye do not know?"
- Nay, those who seek gain in evil, and are girt
round by their sins,— they are companions of the Fire: Therein shall they abide
(For ever).
- But those who have faith and work righteousness,
they are companions of the Garden: Therein shall they abide (For ever).
- And remember We took a covenant from the Children
of Israel (to this effect): Worship none but Allah. treat with kindness your
parents and kindred, and orphans and those in need; speak fair to the people; be
steadfast in prayer; and practise regular charity. Then did ye turn back, except
a few among you, and ye backslide (even now).
- And remember We took your covenant (to this
effect): Shed no blood amongst you, nor turn out your own people from your
homes: and this ye solemnly ratified, and to this ye can bear witness.
- After this it is ye, the same people, who slay
among yourselves, and banish a party of you from their homes; assist (Their
enemies) against them, in guilt and rancour; and if they come to you as
captives, ye ransom them, though it was not lawful for you to banish them. Then
is it only a part of the Book that ye believe in, and do ye reject the rest? but
what is the reward for those among you who behave like this but disgrace in this
life?— and on the Day of Judgment they shall be consigned to the most grievous
penalty. For Allah is not unmindful of what ye do.
- These are the people who buy the life of this world
at the price of the Hereafter: their penalty shall not be lightened nor shall
they be helped.
- We gave Moses the Book and followed him up with a
succession of apostles; We gave Jesus the son of Mary Clear (Signs) and
strengthened him with the holy spirit. Is it that whenever there comes to you an
apostle with what ye yourselves desire not, ye are puffed up with pride?— Some
ye called impostors, and others ye slay!
- They say, "Our hearts are the wrappings (which
preserve Allah's Word: we need no more)." Nay, Allah's curse is on them for
their blasphemy: Little is it they believe.
- And when there comes to them a Book from Allah,
confirming what is with them,— although from of old they had prayed for victory
against those without Faith,— when there comes to them that which they (should)
have recognised, they refuse to believe in it but the curse of Allah is on those
without Faith.
- Miserable is the price for which they have sold
their souls, in that they deny (the revelation) which Allah has sent down, in
insolent envy that Allah of His Grace should send it to any of His servants He
pleases: Thus have they drawn on themselves Wrath upon Wrath. And humiliating is
the punishment of those who reject Faith.
- When it is said to them, "Believe in what Allah
Hath sent down, "they say, "We believe in what was sent down to us:" yet they
reject all besides, even if it be Truth confirming what is with them. Say: "Why
then have ye slain the prophets of Allah in times gone by, if ye did indeed
believe?"
- There came to you Moses with clear (Signs); yet ye
worshipped the calf (Even) after that, and ye did behave wrongfully.
- And remember We took your covenant and We raised
above you (the towering height) of Mount (Sinai): (Saying): "Hold firmly to what
We have given you, and hearken (to the Law)": They said:" We hear, and we
disobey:" And they had to drink into their hearts (of the taint) of the calf
because of their Faithlessness. Say: "Vile indeed are the behests of your Faith
if ye have any faith!"
- Say: "If the last Home, with Allah, be for you
specially, and not for anyone else, then seek ye for death, if ye are sincere."
- But they will never seek for death, on account of
the (sins) which their hands have sent on before them. and Allah is
well-acquainted with the wrong-doers.
- Thou wilt indeed find them, of all people, most
greedy of life,—even more than the idolaters: Each one of them wishes He could
be given a life of a thousand years: But the grant of such life will not save
him from (due) punishment. For Allah sees well all that they do.
- Say: Whoever is an enemy to Gabriel-for he brings
down the (revelation) to thy heart by Allah's will, a confirmation of what went
before, and guidance and glad tidings for those who believe,—
- Whoever is an enemy to Allah and His angels and
apostles, to Gabriel and Michael,— Lo! Allah is an enemy to those who reject
Faith.
- We have sent down to thee Manifest Signs (ayat);
and none reject them but those who are perverse.
- Is it not (the case) that every time they make a
covenant, some party among them throw it aside?— Nay, Most of them are
faithless.
- And when there came to them an apostle from
Allah, confirming what was with them, a party of the people of the Book threw
away the Book of Allah behind their backs, as if (it had been something) they
did not know!
- They followed what the evil ones gave out
(falsely) against the power of Solomon: the blasphemers Were, not Solomon, but
the evil ones, teaching men Magic, and such things as came down at babylon to
the angels Harut and Marut. But neither of these taught anyone (Such things)
without saying: "We are only for trial; so do not blaspheme." They learned from
them the means to sow discord between man and wife. But they could not thus harm
anyone except by Allah's permission. And they learned what harmed them, not what
profited them. And they knew that the buyers of (magic) would have no share in
the happiness of the Hereafter. And vile was the price for which they did sell
their souls, if they but knew!
- If they had kept their Faith and guarded
themselves from evil, far better had been the reward from their Lord, if they
but knew!
- O ye of Faith! Say not (to the Messenger. words
of ambiguous import, but words of respect; and hearken (to him): To those
without Faith is a grievous punishment.
- It is never the wish of those without Faith among
the People of the Book, nor of the Pagans, that anything good should come down
to you from your Lord. But Allah will choose for His special Mercy whom He will
- for Allah is Lord of grace abounding.
- None of Our revelations do We abrogate or cause
to be forgotten, but We substitute something better or similar: Knowest thou not
that Allah Hath power over all things?
- Knowest thou not that to Allah belongeth the
dominion of the heavens and the earth? And besides Him ye have neither patron
nor helper.
- Would ye question your Messenger as Moses was
questioned of old? but whoever changeth from Faith to Unbelief, Hath strayed
without doubt from the even way.
- Quite a number of the People of the Book wish
they could Turn you (people) back to infidelity after ye have believed, from
selfish envy, after the Truth hath become Manifest unto them: But forgive and
overlook, Till Allah accomplish His purpose; for Allah Hath power over all
things.
- And be steadfast in prayer and regular in
charity: And whatever good ye send forth for your souls before you, ye shall
find it with Allah. for Allah sees Well all that ye do.
- And they say: "None shall enter Paradise unless
he be a Jew or a Christian." Those are their (vain) desires. Say: "Produce your
proof if ye are truthful."
- Nay,—whoever submits His whole self to Allah and
is a doer of good,— He will get his reward with his Lord; on such shall be no
fear, nor shall they grieve.
- The Jews say: "The Christians have naught (to
stand) upon; and the Christians say: "The Jews have naught (To stand) upon." Yet
they (Profess to) study the (same) Book. Like unto their word is what those say
who know not; but Allah will judge between them in their quarrel on the Day of
Judgment.
- And who is more unjust than he who forbids that
in places for the worship of Allah, Allah's name should be celebrated?—whose
zeal is (in fact) to ruin them? It was not fitting that such should themselves
enter them except in fear. For them there is nothing but disgrace in this world,
and in the world to come, an exceeding torment.
- To Allah belong the east and the West:
Whithersoever ye turn, there is the presence of Allah. For Allah is
all-Pervading, all-Knowing.
- They say: "(Allah) hath begotten a son" :Glory be
to Him.—Nay, to Him belongs all that is in the heavens and on earth: everything
renders worship to Him.
- To Him is due the primal origin of the heavens
and the earth: When He decreeth a matter, He saith to it: "Be," and it is.
- Say those without knowledge: "Why speaketh not
Allah unto us? or why cometh not unto us a Sign?" So said the people before them
words of similar import. Their hearts are alike. We have indeed made clear the
Signs unto any people who hold firmly to Faith (in their hearts).
- Verily We have sent thee in truth as a bearer of
glad tidings and a warner: But of thee no question shall be asked of the
Companions of the Blazing Fire.
- Never will the Jews or the Christians be
satisfied with thee unless thou follow their form of religion. Say: "The
Guidance of Allah,—that is the (only) Guidance." Wert thou to follow their
desires after the knowledge which hath reached thee, then wouldst thou find
neither Protector nor helper against Allah.
- Those to whom We have sent the Book study it as
it should be studied: They are the ones that believe therein: Those who reject
faith therein,— the loss is their own.
- O Children of Israel! call to mind the special
favour which I bestowed upon you, and that I preferred you to all others (for My
Message).
- Then guard yourselves against a-Day when one soul
shall not avail another, nor shall compensation be accepted from her nor shall
intercession profit her nor shall anyone be helped (from outside).
- And remember that Abraham was tried by his Lord
with certain commands, which he fulfilled: He said: "I will make thee an Imam to
the Nations." He pleaded: "And also (Imams) from my offspring!" He answered:
"But My Promise is not within the reach of evil-doers."
- Remember We made the House a place of assembly
for men and a place of safety; and take ye the station of Abraham as a place of
prayer; and We covenanted with Abraham and Isma'il, that they should sanctify My
House for those who compass it round, or use it as a retreat, or bow, or
prostrate themselves (therein in prayer).
- And remember Abraham said: "My Lord, make this a
City of Peace, and feed its people with fruits,—such of them as believe in Allah
and the Last Day." He said: "(Yea), and such as reject Faith,—for a while will I
grant them their pleasure, but will soon drive them to the torment of Fire,— an
evil destination (indeed)!"
- And remember Abraham and Isma'il raised the
foundations of the House (With this prayer): "Our Lord! Accept (this service)
from us: For Thou art the All-Hearing, the All-knowing.
- "Our Lord! make of us Muslims, bowing to Thy
(Will), and of our progeny a people Muslim, bowing to Thy (will); and show us
our place for the celebration of (due) rites; and turn unto us (in Mercy); for
Thou art the Oft-Returning, Most Merciful.
- "Our Lord! send amongst them an Messenger of
their own, who shall rehearse Thy Signs to them and instruct them in scripture
and wisdom, and sanctify them: For Thou art the Exalted in Might, the Wise."
- And who turns away from the religion of Abraham
but such as debase their souls with folly? Him We chose and rendered pure in
this world: And he will be in the Hereafter in the ranks of the Righteous.
- Behold! his Lord said to him: "Bow (thy will to
Me):" He said: "I bow (my will) to the Lord and Cherisher of the Universe."
- And this was the legacy that Abraham left to his
sons, and so did Jacob; "Oh my sons! Allah hath chosen the Faith for you; then
die not except in the Faith of Islam."
- Were ye witnesses when death appeared before
Jacob? Behold, he said to his sons: "What will ye worship after me?" They said:
"We shall worship Thy Allah and the Allah of thy fathers, of Abraham, Isma'il
and Isaac,— the one (True) Allah. To Him we bow (in Islam)."
- That was a people that hath passed away. They
shall reap the fruit of what they did, and ye of what ye do! Of their merits
there is no question in your case!
- They say: "Become Jews or Christians if ye would
be guided (To salvation)." Say thou: "Nay! (I would rather) the Religion of
Abraham the True, and he joined not gods with Allah."
- Say ye: "We believe in Allah, and the revelation
given to us, and to Abraham, Isma'il, Isaac, Jacob, and the Tribes, and that
given to Moses and Jesus, and that given to (all) prophets from their Lord: We
make no difference between one and another of them: And we bow to Allah (in
Islam)."
- So if they believe as ye believe, they are indeed
on the right path; but if they turn back, it is they who are in schism; but
Allah will suffice thee as against them, and He is the All-Hearing, the
All-Knowing.
- (Our religion is) the Baptism of Allah. And who
can baptize better than Allah. And it is He Whom we worship.
- Say: Will ye dispute with us about Allah, seeing
that He is our Lord and your Lord; that we are responsible for our doings and ye
for yours; and that We are sincere (in our faith) in Him?
- Or do ye say that Abraham, Isma'il Isaac, Jacob
and the Tribes were Jews or Christians? Say: Do ye know better than Allah. Ah!
who is more unjust than those who conceal the testimony they have from Allah.
but Allah is not unmindful of what ye do!
- That was a people that hath passed away. They
shall reap the fruit of what they did, and ye of what ye do! Of their merits
there is no question in your case:
- The fools among the people will say: "What hath
turned them from the Qibla to which they were used?" Say: To Allah belong both
east and West: He guideth whom He will to a Way that is straight.
- Thus, have We made of you an Ummat justly
balanced, that ye might be witnesses over the nations, and the Messenger a
witness over yourselves; and We appointed the Qibla to which thou wast used,
only to test those who followed the Messenger from those who would turn on their
heels (From the Faith). Indeed it was (A change) momentous, except to those
guided by Allah. And never would Allah Make your faith of no effect. For Allah
is to all people Most surely full of kindness, Most Merciful.
- We see the turning of thy face (for guidance to
the heavens: now Shall We turn thee to a Qibla that shall please thee. Turn then
Thy face in the direction of the sacred Mosque: Wherever ye are, turn your faces
in that direction. The people of the Book know well that that is the truth from
their Lord. Nor is Allah unmindful of what they do.
- Even if thou wert to bring to the people of the
Book all the Signs (together), they would not follow Thy Qibla; nor art thou
going to follow their Qibla; nor indeed will they follow each other's Qibla. If
thou after the knowledge hath reached thee, Wert to follow their (vain)
desires,—then wert thou Indeed (clearly) in the wrong.
- The people of the Book know this as they know
their own sons; but some of them conceal the truth which they themselves know.
- The Truth is from thy Lord; so be not at all in
doubt.
- To each is a goal to which Allah turns him; then
strive together (as in a race) Towards all that is good. Wheresoever ye are,
Allah will bring you Together. For Allah Hath power over all things.
- From whencesoever Thou startest forth, turn Thy
face in the direction of the sacred Mosque; that is indeed the truth from the
Lord. And Allah is not unmindful of what ye do.
- So from whencesoever Thou startest forth, turn
Thy face in the direction of the sacred Mosque; and wheresoever ye are, Turn
your face thither: that there be no ground of dispute against you among the
people, except those of them that are bent on wickedness; so fear them not, but
fear Me; and that I may complete My favours on you, and ye May (consent to) be
guided;
- A similar (favour have ye already received) in
that We have sent among you an Messenger of your own, rehearsing to you Our
Signs, and sanctifying you, and instructing you in Scripture and Wisdom, and in
new knowledge.
- Then do ye remember Me; I will remember you. Be
grateful to Me, and reject not Faith.
- O ye who believe! seek help with patient
perseverance and prayer; for Allah is with those who patiently persevere.
- And say not of those who are slain in the way of
Allah. "They are dead." Nay, they are living, though ye perceive (it) not.
- Be sure we shall test you with something of fear
and hunger, some loss in goods or lives or the fruits (of your toil), but give
glad tidings to those who patiently persevere,
- Who say, when afflicted with calamity: "To Allah
We belong, and to Him is our return":—
- They are those on whom (Descend) blessings from
Allah, and Mercy, and they are the ones that receive guidance.
- Behold! Safa and Marwa are among the Symbols of
Allah. So if those who visit the House in the Season or at other times, should
compass them round, it is no sin in them. And if any one obeyeth his own impulse
to good,— be sure that Allah is He Who recogniseth and knoweth.
- Those who conceal the clear (Signs) We have sent
down, and the Guidance, after We have made it clear for the people in the
Book,—on them shall be Allah's curse, and the curse of those entitled to curse,—
- Except those who repent and make amends and
openly declare (the Truth): To them I turn; for I am Oft-returning, Most
Merciful.
- Those who reject Faith, and die rejecting,— on
them is Allah's curse, and the curse of angels, and of all mankind;
- They will abide therein: Their penalty will not
be lightened, nor will respite be their (lot).
- And your Allah is One Allah. There is no god but
He, Most Gracious, Most Merciful.
- Behold! in the creation of the heavens and the
earth; in the alternation of the night and the day; in the sailing of the ships
through the ocean for the profit of mankind; in the rain which Allah Sends down
from the skies, and the life which He gives therewith to an earth that is dead;
in the beasts of all kinds that He scatters through the earth; in the change of
the winds, and the clouds which they Trail like their slaves between the sky and
the earth;— (Here) indeed are Signs for a people that are wise.
- Yet there are men who take (for worship) others
besides Allah, as equal (with Allah.: They love them as they should love Allah.
But those of Faith are overflowing in their love for Allah. If only the
unrighteous could see, behold, they would see the penalty: that to Allah belongs
all power, and Allah will strongly enforce the penalty.
- Then would those who are followed clear
themselves of those who follow (them) : They would see the penalty, and all
relations between them would be cut off.
- And those who followed would say: "If only We had
one more chance, We would clear ourselves of them, as they have cleared
themselves of us." Thus will Allah show them (The fruits of) their deeds as
(nothing but) regrets. Nor will there be a way for them out of the Fire.
- O ye people! Eat of what is on earth, Lawful and
good; and do not follow the footsteps of the evil one, for he is to you an
avowed enemy.
- For he commands you what is evil and shameful,
and that ye should say of Allah that of which ye have no knowledge.
- When it is said to them: "Follow what Allah hath
revealed:" They say: "Nay! we shall follow the ways of our fathers." What! even
though their fathers Were void of wisdom and guidance?
- The parable of those who reject Faith is as if
one were to shout Like a goat-herd, to things that listen to nothing but calls
and cries: Deaf, dumb, and blind, they are void of wisdom.
- O ye who believe! Eat of the good things that We
have provided for you, and be grateful to Allah, if it is Him ye worship.
- He hath only forbidden you dead meat, and blood,
and the flesh of swine, and that on which any other name hath been invoked
besides that of Allah. But if one is forced by necessity, without wilful
disobedience, nor transgressing due limits,— then is he guiltless. For Allah is
Oft-forgiving Most Merciful.
- Those who conceal Allah's revelations in the
Book, and purchase for them a miserable profit,— they swallow into themselves
naught but Fire; Allah will not address them on the Day of Resurrection. Nor
purify them: Grievous will be their penalty.
- They are the ones who buy Error in place of
Guidance and Torment in place of Forgiveness. Ah! what boldness (They show) for
the Fire!
- (Their doom is) because Allah sent down the Book
in truth but those who seek causes of dispute in the Book are in a schism Far
(from the purpose).
- It is not righteousness that ye turn your faces
Towards east or West; but it is righteousness- to believe in Allah and the Last
Day, and the Angels, and the Book, and the Messengers; to spend of your
substance, out of love for Him, for your kin, for orphans, for the needy, for
the wayfarer, for those who ask, and for the ransom of slaves; to be steadfast
in prayer, and practice regular charity; to fulfil the contracts which ye have
made; and to be firm and patient, in pain (or suffering) and adversity, and
throughout all periods of panic. Such are the people of truth, the
Allah.fearing.
- O ye who believe! the law of equality is
prescribed to you in cases of murder: the free for the free, the slave for the
slave, the woman for the woman. But if any remission is made by the brother of
the slain, then grant any reasonable demand, and compensate him with handsome
gratitude, this is a concession and a Mercy from your Lord. After this whoever
exceeds the limits shall be in grave penalty.
- In the Law of Equality there is (saving of) Life
to you, o ye men of understanding; that ye may restrain yourselves.
- It is prescribed, when death approaches any of
you, if he leave any goods that he make a bequest to parents and next of kin,
according to reasonable usage; this is due from the Allah.fearing.
- If anyone changes the bequest after hearing it,
the guilt shall be on those who make the change. For Allah hears and knows (All
things).
- But if anyone fears partiality or wrong-doing on
the part of the testator, and makes peace between (The parties concerned), there
is no wrong in him: For Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
- O ye who believe! Fasting is prescribed to you as
it was prescribed to those before you, that ye may (learn) self-restraint,—
- (Fasting) for a fixed number of days; but if any
of you is ill, or on a journey, the prescribed number (Should be made up) from
days later. For those who can do it (With hardship), is a ransom, the feeding of
one that is indigent. But he that will give more, of his own free will,— it is
better for him. And it is better for you that ye fast, if ye only knew.
- Ramadhan is the (month) in which was sent down
the Qur'an, as a guide to mankind, also clear (Signs) for guidance and judgment
(Between right and wrong). So every one of you who is present (at his home)
during that month should spend it in fasting, but if any one is ill, or on a
journey, the prescribed period (Should be made up) by days later. Allah intends
every facility for you; He does not want to put to difficulties. (He wants you)
to complete the prescribed period, and to glorify Him in that He has guided you;
and perchance ye shall be grateful.
- When My servants ask thee concerning Me, I am
indeed close (to them): I listen to the prayer of every suppliant when he
calleth on Me: Let them also, with a will, Listen to My call, and believe in Me:
That they may walk in the right way.
- Permitted to you, on the night of the fasts, is
the approach to your wives. They are your garments and ye are their garments.
Allah knoweth what ye used to do secretly among yourselves; but He turned to you
and forgave you; so now associate with them, and seek what Allah Hath ordained
for you, and eat and drink, until the white thread of dawn appear to you
distinct from its black thread; then complete your fast Till the night appears;
but do not associate with your wives while ye are in retreat in the mosques.
Those are Limits (set by) Allah. Approach not nigh thereto. Thus doth Allah make
clear His Signs to men: that they may learn self-restraint.
- And do not eat up your property among yourselves
for vanities, nor use it as bait for the judges, with intent that ye may eat up
wrongfully and knowingly a little of (other) people's property.
- They ask thee concerning the New Moons. Say: They
are but signs to mark fixed periods of time in (the affairs of) men, and for
Pilgrimage. It is no virtue if ye enter your houses from the back: It is virtue
if ye fear Allah. Enter houses through the proper doors: And fear Allah. That ye
may prosper.
- Fight in the cause of Allah those who fight you,
but do not transgress limits; for Allah loveth not transgressors.
- And slay them wherever ye catch them, and turn
them out from where they have Turned you out; for tumult and oppression are
worse than slaughter; but fight them not at the Sacred Mosque, unless they
(first) fight you there; but if they fight you, slay them. Such is the reward of
those who suppress faith.
- But if they cease, Allah is Oft-forgiving, Most
Merciful.
- And fight them on until there is no more Tumult
or oppression, and there prevail justice and faith in Allah. but if they cease,
Let there be no hostility except to those who practise oppression.
- The prohibited month for the prohibited month,—
and so for all things prohibited,— there is the law of equality. If then any one
transgresses the prohibition against you, Transgress ye likewise against him.
But fear Allah, and know that Allah is with those who restrain themselves.
- And spend of your substance in the cause of
Allah, and make not your own hands contribute to (your) destruction; but do
good; for Allah loveth those who do good.
- And complete the Hajj or 'umra in the service of
Allah. But if ye are prevented (From completing it), send an offering for
sacrifice, such as ye may find, and do not shave your heads until the offering
reaches the place of sacrifice. And if any of you is ill, or has an ailment in
his scalp, (Necessitating shaving), (He should) in compensation either fast, or
feed the poor, or offer sacrifice; and when ye are in peaceful conditions
(again), if any one wishes to continue the 'umra on to the hajj, He must make an
offering, such as he can afford, but if he cannot afford it, He should fast
three days during the hajj and seven days on his return, Making ten days in all.
This is for those whose household is not in (the precincts of) the Sacred
Mosque. And fear Allah, and know that Allah Is strict in punishment.
- For Hajj are the months well known. If any one
undertakes that duty therein, Let there be no obscenity, nor wickedness, nor
wrangling in the Hajj. And whatever good ye do, (be sure) Allah knoweth it. And
take a provision (With you) for the journey, but the best of provisions is right
conduct. So fear Me, o ye that are wise.
- It is no crime in you if ye seek of the bounty of
your Lord (during pilgrimage). Then when ye pour down from (Mount) Arafat,
celebrate the praises of Allah at the Sacred Monument, and celebrate His praises
as He has directed you, even though, before this, ye went astray.
- Then pass on at a quick pace from the place
whence it is usual for the multitude so to do, and ask for Allah's forgiveness.
For Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
- So when ye have accomplished your holy rites,
celebrate the praises of Allah, as ye used to celebrate the praises of your
fathers,— yea, with far more Heart and soul. There are men who say: "Our Lord!
Give us (Thy bounties) in this world!" but they will have no portion in the
Hereafter.
- And there are men who say: "Our Lord! Give us
good in this world and good in the Hereafter, and defend us from the torment of
the Fire!"
- To these will be allotted what they have earned;
and Allah is quick in account.
- Celebrate the praises of Allah during the
Appointed Days. But if any one hastens to leave in two days, there is no blame
on him, and if any one stays on, there is no blame on him, if his aim is to do
right. Then fear Allah, and know that ye will surely be gathered unto Him.
- There is the type of man whose speech about this
world's life May dazzle thee, and he calls Allah to witness about what is in his
heart; yet is he the most contentious of enemies.
- When he turns his back, His aim everywhere is to
spread mischief through the earth and destroy crops and cattle. But Allah loveth
not mischief.
- When it is said to him, "Fear Allah., He is led
by arrogance to (more) crime. Enough for him is Hell;—An evil bed indeed (To lie
on)!
- And there is the type of man who gives his life
to earn the pleasure of Allah. And Allah is full of kindness to (His) devotees.
- O ye who believe! Enter into Islam
whole-heartedly; and follow not the footsteps of the evil one; for he is to you
an avowed enemy.
- If ye backslide after the clear (Signs) have come
to you, then know that Allah is Exalted in Power, Wise.
- Will they wait until Allah comes to them in
canopies of clouds, with angels (in His train) and the question is (thus)
settled? but to Allah do all questions go back (for decision).
- Ask the Children of Israel how many clear (Signs)
We have sent them. But if any one, after Allah's favour has come to him,
substitutes (something else), Allah is strict in punishment.
- The life of this world is alluring to those who
reject faith, and they scoff at those who believe. But the righteous will be
above them on the Day of Resurrection; for Allah bestows His abundance without
measure on whom He will.
- Mankind was one single nation, and Allah sent
Messengers with glad tidings and warnings; and with them He sent the Book in
truth, to judge between people in matters wherein they differed; but the People
of the Book, after the clear Signs came to them, did not differ among
themselves, except through selfish contumacy. Allah by His Grace Guided the
believers to the Truth, concerning that wherein they differed. For Allah guided
whom He will to a path that is straight.
- Or do ye think that ye shall enter the Garden (of
bliss) without such (trials) as came to those who passed away before you? they
encountered suffering and adversity, and were so shaken in spirit that even the
Messenger and those of faith who were with him cried: "When (will come) the help
of Allah." Ah! Verily, the help of Allah is (always) near!
- They ask thee what they should spend (In
charity). Say: Whatever ye spend that is good, is for parents and kindred and
orphans and those in want and for wayfarers. And whatever ye do that is good,
-(Allah) knoweth it well.
- Fighting is prescribed for you, and ye dislike
it. But it is possible that ye dislike a thing which is good for you, and that
ye love a thing which is bad for you. But Allah knoweth, and ye know not.
- They ask thee concerning fighting in the
Prohibited Month. Say: "Fighting therein is a grave (offence); but graver is it
in the sight of Allah to prevent access to the path of Allah, to deny Him, to
prevent access to the Sacred Mosque, and drive out its members." Tumult and
oppression are worse than slaughter. Nor will they cease fighting you until they
turn you back from your faith if they can. And if any of you Turn back from
their faith and die in unbelief, their works will bear no fruit in this life and
in the Hereafter; they will be companions of the Fire and will abide therein.
- Those who believed and those who suffered exile
and fought (and strove and struggled) in the path of Allah,— they have the hope
of the Mercy of Allah. And Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
- They ask thee concerning wine and gambling. Say:
"In them is great sin, and some profit, for men; but the sin is greater than the
profit." They ask thee how much they are to spend; Say: "What is beyond your
needs." Thus doth Allah Make clear to you His Signs: In order that ye may
consider-
- (Their bearings) on this life and the Hereafter.
They ask thee concerning orphans. Say: "The best thing to do is what is for
their good; if ye mix their affairs with yours, they are your brethren; but
Allah knows the man who means mischief from the man who means good. And if Allah
had wished, He could have put you into difficulties: He is indeed Exalted in
Power, Wise."
- Do not marry unbelieving women (idolaters), until
they believe: A slave woman who believes is better than an unbelieving woman,
even though she allures you. Nor marry (your girls) to unbelievers until they
believe: A man slave who believes is better than an unbeliever, even though he
allures you. Unbelievers do (but) beckon you to the Fire. But Allah beckons by
His Grace to the Garden (of bliss) and forgiveness, and makes His Signs clear to
mankind: That they may celebrate His praise.
- They ask thee concerning women's courses. Say:
They are a hurt and a pollution: So keep away from women in their courses, and
do not approach them until they are clean. But when they have purified
themselves, ye may approach them in any manner, time, or place ordained for you
by Allah. For Allah loves those who turn to Him constantly and He loves those
who keep themselves pure and clean.
- Your wives are as a tilth unto you; so approach
your tilth when or how ye will; but do some good act for your souls beforehand;
and fear Allah. And know that ye are to meet Him (in the Hereafter), and give
(these) good tidings to those who believe.
- And make not Allah's (name) an excuse in your
oaths against doing good, or acting rightly, or making peace between persons;
for Allah is One Who heareth and knoweth all things.
- Allah will not call you to account for
thoughtlessness in your oaths, but for the intention in your hearts; and He is
Oft-forgiving, Most Forbearing.
- For those who take an oath for abstention from
their wives, a waiting for four months is ordained; if then they return, Allah
is Oft-forgiving, Most Merciful.
- But if their intention is firm for divorce, Allah
heareth and knoweth all things.
- Divorced women shall wait concerning themselves
for three monthly periods. Nor is it lawful for them to hide what Allah Hath
created in their wombs, if they have faith in Allah and the Last Day. And their
husbands have the better right to take them back in that period, if they wish
for reconciliation. And women shall have rights similar to the rights against
them, according to what is equitable; but men have a degree (of advantage) over
them. And Allah is Exalted in Power, Wise.
- A divorce is only permissible twice: after that,
the parties should either hold Together on equitable terms, or separate with
kindness. It is not lawful for you, (Men), to take back any of your gifts (from
your wives), except when both parties fear that they would be unable to keep the
limits ordained by Allah. If ye (judges) do indeed fear that they would be
unable to keep the limits ordained by Allah, there is no blame on either of them
if she give something for her freedom. These are the limits ordained by Allah.
so do not transgress them if any do transgress the limits ordained by Allah,
such persons wrong (Themselves as well as others).
- So if a husband divorces his wife (irrevocably),
He cannot, after that, re-marry her until after she has married another husband
and He has divorced her. In that case there is no blame on either of them if
they re-unite, provided they feel that they can keep the limits ordained by
Allah. Such are the limits ordained by Allah, which He makes plain to those who
understand.
- When ye divorce women, and they fulfil the term
of their ('Iddat), either take them back on equitable terms or set them free on
equitable terms; but do not take them back to injure them, (or) to take undue
advantage; if any one does that; He wrongs his own soul. Do not treat Allah's
Signs as a jest, but solemnly rehearse Allah's favours on you, and the fact that
He sent down to you the Book and Wisdom, for your instruction. And fear Allah,
and know that Allah is well acquainted with all things.
- When ye divorce women, and they fulfil the term
of their ('Iddat), do not prevent them from marrying their (former) husbands, if
they mutually agree on equitable terms. This instruction is for all amongst you,
who believe in Allah and the Last Day. That is (the course Making for) most
virtue and purity amongst you and Allah knows, and ye know not.
- The mothers shall give such to their offspring
for two whole years, if the father desires to complete the term. But he shall
bear the cost of their food and clothing on equitable terms. No soul shall have
a burden laid on it greater than it can bear. No mother shall be Treated
unfairly on account of her child. Nor father on account of his child, an heir
shall be chargeable in the same way. If they both decide on weaning, by mutual
consent, and after due consultation, there is no blame on them. If ye decide on
a foster-mother for your offspring, there is no blame on you, provided ye pay
(the mother) what ye offered, on equitable terms. But fear Allah and know that
Allah sees well what ye do.
- If any of you die and leave widows behind, they
shall wait concerning themselves four months and ten days: When they have
fulfilled their term, there is no blame on you if they dispose of themselves in
a just and reasonable manner. And Allah is well acquainted with what ye do.
- There is no blame on you if ye make an offer of
betrothal or hold it in your hearts. Allah knows that ye cherish them in your
hearts: But do not make a secret contract with them except in terms Honourable,
nor resolve on the tie of marriage till the term prescribed is fulfilled. And
know that Allah Knoweth what is in your hearts, and take heed of Him; and know
that Allah is Oft-forgiving, Most Forbearing.
- There is no blame on you if ye divorce women
before consummation or the fixation of their dower; but bestow on them (A
suitable gift), the wealthy according to his means, and the poor according to
his means;— A gift of a reasonable amount is due from those who wish to do the
right thing.
- And if ye divorce them before consummation, but
after the fixation of a dower for them, then the half of the dower (Is due to
them), unless they remit it or (the man's half) is remitted by him in whose
hands is the marriage tie; and the remission (of the man's half) is the nearest
to righteousness. And do not forget Liberality between yourselves. For Allah
sees well all that ye do.
- Guard strictly your (habit of) prayers,
especially the Middle Prayer; and stand before Allah in a devout (frame of
mind).
- If ye fear (an enemy), pray on foot, or riding,
(as may be most convenient), but when ye are in security, celebrate Allah's
praises in the manner He has taught you, which ye knew not (before).
- Those of you who die and leave widows should
bequeath for their widows a year's maintenance and residence; but if they leave
(The residence), there is no blame on you for what they do with themselves,
provided it is reasonable. And Allah is Exalted in Power, Wise.
- For divorced women Maintenance (should be
provided) on a reasonable (scale). This is a duty on the righteous.
- Thus doth Allah Make clear His Signs to you: In
order that ye may understand.
- Didst thou not Turn by vision to those who
abandoned their homes, though they were thousands (In number), for fear of
death? Allah said to them: "Die": Then He restored them to life. For Allah is
full of bounty to mankind, but Most of them are ungrateful.
- Then fight in the cause of Allah, and know that
Allah Heareth and knoweth all things.
- Who is he that will loan to Allah a beautiful
loan, which Allah will double unto his credit and multiply many times? It is
Allah that giveth (you) Want or plenty, and to Him shall be your return.
- Hast thou not Turned thy vision to the Chiefs of
the Children of Israel after (the time of) Moses? they said to a prophet (That
was) among them: "Appoint for us a king, that we May fight in the cause of
Allah." He said: "Is it not possible, if ye were commanded to fight, that that
ye will not fight?" They said: "How could we refuse to fight in the cause of
Allah, seeing that we were turned out of our homes and our families?" but when
they were commanded to fight, they turned back, except a small band among them.
But Allah Has full knowledge of those who do wrong.
- Their Prophet said to them: "(Allah) hath
appointed Talut as king over you." They said: "How can he exercise authority
over us when we are better fitted than he to exercise authority, and he is not
even gifted, with wealth in abundance?" He said: "(Allah) hath Chosen him above
you, and hath gifted him abundantly with knowledge and bodily prowess: Allah
Granteth His authority to whom He pleaseth. Allah careth for all, and He knoweth
all things."
- And (further) their Prophet said to them: "A Sign
of his authority is that there shall come to you the Ark of the covenant, with
(an assurance) therein of security from your Lord, and the relics left by the
family of Moses and the family of Aaron, carried by angels. In this is a symbol
for you if ye indeed have faith."
- When Talut set forth with the armies, he said:
"(Allah) will test you at the stream: if any drinks of its water, He goes not
with my army: Only those who taste not of it go with me: A mere sip out of the
hand is excused." but they all drank of it, except a few. When they crossed the
river,— He and the faithful ones with him,— they said: "This day We cannot cope
with Goliath and his forces." but those who were convinced that they must meet
Allah, said: "How oft, by Allah's will, Hath a small force vanquished a big one?
Allah is with those who steadfastly persevere."
- When they advanced to meet Goliath and his
forces, they prayed: "Our Lord! Pour out constancy on us and make our steps
firm: Help us against those that reject faith."
- By Allah's will they routed them; and David slew
Goliath; and Allah gave him power and wisdom and taught him whatever (else) He
willed. And did not Allah Check one set of people by means of another, the earth
would indeed be full of mischief: But Allah is full of bounty to all the worlds.
- These are the Signs of Allah. we rehearse them to
thee in truth: verily Thou art one of the apostles.
- Those apostles We endowed with gifts, some above
others: To one of them Allah spoke; others He raised to degrees (of honour); to
Jesus the son of Mary We gave clear (Signs), and strengthened him with the holy
spirit. If Allah had so willed, succeeding generations would not have fought
among each other, after clear (Signs) had come to them, but they (chose) to
wrangle, some believing and others rejecting. If Allah had so willed, they would
not have fought each other; but Allah Fulfilleth His plan.
- O ye who believe! Spend out of (the bounties) We
have provided for you, before the Day comes when no bargaining (Will avail), nor
friendship nor intercession. Those who reject Faith they are the wrong-doers.
- Allah. There is no god but He,—the Living, the
Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize Him nor sleep. His are all things
in the heavens and on earth. Who is there can intercede in His presence except
as He permitteth? He knoweth what (appeareth to His creatures as) before or
after or behind them. Nor shall they compass aught of His knowledge except as He
willeth. His Throne doth extend over the heavens and the earth, and He feeleth
no fatigue in guarding and preserving them for He is the Most High, the Supreme
(in glory).
- Let there be no compulsion in religion: Truth
stands out clear from Error: whoever rejects evil and believes in Allah hath
grasped the most trustworthy hand-hold, that never breaks. And Allah heareth and
knoweth all things.
- Allah is the Protector of those who have faith:
from the depths of darkness He will lead them forth into light. Of those who
reject faith the patrons are the evil ones: from light they will lead them forth
into the depths of darkness. They will be companions of the fire, to dwell
therein (For ever).
- Hast thou not Turned thy vision to one who
disputed with Abraham About his Lord, because Allah had granted him power?
Abraham said: "My Lord is He Who Giveth life and death." He said: "I give life
and death". Said Abraham: "But it is Allah that causeth the sun to rise from the
east: Do thou then cause him to rise from the West." Thus was he confounded who
(in arrogance) rejected faith. Nor doth Allah Give guidance to a people unjust.
- Or (take) the similitude of one who passed by a
hamlet, all in ruins to its roofs. He said: "Oh! how shall Allah bring it (ever)
to life, after (this) its death?" but Allah caused him to die for a hundred
years, then raised him up (again). He said: "How long didst thou tarry (thus)?"
He said: (Perhaps) a day or part of a day." He said: "Nay, thou hast tarried
thus a hundred years; but look at thy food and thy drink; they show no signs of
age; and look at thy donkey: And that We may make of thee a sign unto the
people, Look further at the bones, how We bring them together and clothe them
with flesh." When this was shown clearly to him, he said: "I know that Allah
hath power over all things."
- Behold! Abraham said: "My Lord! Show me how Thou
givest life to the dead." He said: "Dost thou not then believe?" He said: "Yea!
but to satisfy My own undertaking." He said: "Take four birds; Tame them to turn
to thee; put a portion of them on every hill and call to them: They will come to
thee (Flying) with speed. Then know that Allah is Exalted in Power, Wise."
- The parable of those who spend their substance in
the way of Allah is that of a grain of corn: it groweth seven ears, and each ear
Hath a hundred grains. Allah giveth manifold increase to whom He pleaseth: And
Allah careth for all and He knoweth all things.
- Those who spend their substance in the cause of
Allah, and follow not up their gifts with reminders of their generosity or with
injury,—for them their reward is with their Lord: on them shall be no fear, nor
shall they grieve.
- Kind words and the covering of faults are better
than charity followed by injury. Allah is free of all wants, and He is
Most-Forbearing.
- O ye who believe! cancel not your charity by
reminders of your generosity or by injury,— like those who spend their substance
to be seen of men, but believe neither in Allah nor in the Last Day. They are in
parable like a hard, barren rock, on which is a little soil: on it falls heavy
rain, which leaves it (Just) a bare stone. They will be able to do nothing with
aught they have earned. And Allah guideth not those who reject faith.
- And the likeness of those who spend their
substance, seeking to please Allah and to strengthen their souls, is as a
garden, high and fertile: heavy rain falls on it but makes it yield a double
increase of harvest, and if it receives not Heavy rain, light moisture sufficeth
it. Allah seeth well whatever ye do.
- Does any of you wish that he should have a garden
with date-palms and vines and streams flowing underneath, and all kinds of
fruit, while he is stricken with old age, and his children are not strong
(enough to look after themselves)- that it should be caught in a whirlwind, with
fire therein, and be burnt up? Thus doth Allah make clear to you (His) Signs;
that ye may consider.
- O ye who believe! Give of the good things which
ye have (honourably) earned, and of the fruits of the earth which We have
produced for you, and do not even aim at getting anything which is bad, in order
that out of it ye may give away something, when ye yourselves would not receive
it except with closed eyes. And know that Allah is Free of all wants, and worthy
of all praise.
- The Evil one threatens you with poverty and bids
you to conduct unseemly. Allah promiseth you His forgiveness and bounties. And
Allah careth for all and He knoweth all things.
- He granteth wisdom to whom He pleaseth; and he to
whom wisdom is granted receiveth indeed a benefit overflowing; but none will
grasp the Message but men of understanding.
- And whatever ye spend in charity or devotion, be
sure Allah knows it all. But the wrong-doers have no helpers.
- If ye disclose (acts of) charity, even so it is
well, but if ye conceal them, and make them reach those (really) in need, that
is best for you: It will remove from you some of your (stains of) evil. And
Allah is well acquainted with what ye do.
- It is not required of thee (O Messenger., to set
them on the right path, but Allah sets on the right path whom He pleaseth.
Whatever of good ye give benefits your own souls, and ye shall only do so
seeking the "Face" of Allah. Whatever good ye give, shall be rendered back to
you, and ye shall not Be dealt with unjustly.
- (Charity is) for those in need, who, in Allah's
cause are restricted (from travel), and cannot move about in the land, seeking
(For trade or work): the ignorant man thinks, because of their modesty, that
they are free from want. Thou shalt know them by their (Unfailing) mark: They
beg not importunately from all the sundry. And whatever of good ye give, be
assured Allah knoweth it well.
- Those who (in charity) spend of their goods by
night and by day, in secret and in public, have their reward with their Lord: on
them shall be no fear, nor shall they grieve.
- Those who devour usury will not stand except as
stand one whom the Evil one by his touch Hath driven to madness. That is because
they say: "Trade is like usury," but Allah hath permitted trade and forbidden
usury. Those who after receiving direction from their Lord, desist, shall be
pardoned for the past; their case is for Allah (to judge); but those who repeat
(The offence) are companions of the Fire: They will abide therein (for ever).
- Allah will deprive usury of all blessing, but
will give increase for deeds of charity: For He loveth not creatures ungrateful
and wicked.
- Those who believe, and do deeds of righteousness,
and establish regular prayers and regular charity, will have their reward with
their Lord: on them shall be no fear, nor shall they grieve.
- O ye who believe! Fear Allah, and give up what
remains of your demand for usury, if ye are indeed believers.
- If ye do it not, Take notice of war from Allah
and His Messenger. But if ye turn back, ye shall have your capital sums: Deal
not unjustly, and ye shall not be dealt with unjustly.
- If the debtor is in a difficulty, grant him time
Till it is easy for him to repay. But if ye remit it by way of charity, that is
best for you if ye only knew.
- And fear the Day when ye shall be brought back to
Allah. Then shall every soul be paid what it earned, and none shall be dealt
with unjustly.
- O ye who believe! When ye deal with each other,
in transactions involving future obligations in a fixed period of time, reduce
them to writing Let a scribe write down faithfully as between the parties: let
not the scribe refuse to write: as Allah Has taught him, so let him write. Let
him who incurs the liability dictate, but let him fear His Lord Allah, and not
diminish aught of what he owes. If they party liable is mentally deficient, or
weak, or unable Himself to dictate, Let his guardian dictate faithfully, and get
two witnesses, out of your own men, and if there are not two men, then a man and
two women, such as ye choose, for witnesses, so that if one of them errs, the
other can remind her. The witnesses should not refuse when they are called on
(For evidence). Disdain not to reduce to writing (your contract) for a future
period, whether it be small or big: it is juster in the sight of Allah, More
suitable as evidence, and more convenient to prevent doubts among yourselves but
if it be a transaction which ye carry out on the spot among yourselves, there is
no blame on you if ye reduce it not to writing. But take witness whenever ye
make a commercial contract; and let neither scribe nor witness suffer harm. If
ye do (such harm), it would be wickedness in you. So fear Allah. For it is Good
that teaches you. And Allah is well acquainted with all things. If ye are on a
journey, and cannot find a scribe, a pledge with possession (may serve the
purpose). And if one of you deposits a thing on trust with another, let the
trustee (faithfully) discharge his trust, and let him Fear his Lord conceal not
evidence; for whoever conceals it, — his heart is tainted with sin. And Allah
knoweth all that ye do.
- If ye are on a journey, and cannot find a scribe,
a pledge with possession (may serve the purpose). And if one of you deposits a
thing on trust with another, Let the trustee (Faithfully) discharge His trust,
and let him fear his Lord. Conceal not evidence; for whoever conceals it,— His
heart is tainted with sin. And Allah Knoweth all that ye do.
- To Allah belongeth all that is in the heavens and
on earth. Whether ye show what is in your minds or conceal it, Allah Calleth you
to account for it. He forgiveth whom He pleaseth, and punisheth whom He
pleaseth, for Allah hath power over all things.
- The Messenger believeth in what hath been
revealed to him from his Lord, as do the men of faith. Each one (of them)
believeth in Allah, His angels, His books, and His apostles. "We make no
distinction (they say) between one and another of His apostles." And they say:
"We hear, and we obey: (We seek) Thy forgiveness, our Lord, and to Thee is the
end of all journeys."
- On no soul doth Allah Place a burden greater than
it can bear. It gets every good that it earns, and it suffers every ill that it
earns. (Pray:) "Our Lord! Condemn us not if we forget or fall into error; our
Lord! Lay not on us a burden Like that which Thou didst lay on those before us;
Our Lord! Lay not on us a burden greater than we have strength to bear. Blot out
our sins, and grant us forgiveness. Have mercy on us. Thou art our Protector;
Help us against those who stand against faith."
Surah: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
< Prev Index
1-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-70
... Next >
|  |
 |
|